Service Above Self
超我服务

What is Rotary?
什么是扶轮社?

“Rotary is an organization of business and professional persons united worldwide who provide humanitarian service, encourage high ethical standards in all vocations and help build goodwill and peace in the world.”
“扶轮社是一个由世界各地的商界和专业人士组成的组织,致力于提供人道主义服务,鼓励各行各业遵守高道德标准,帮助在世界上建立善意与和平。”

From the Original Club, to the New Club’s Inception, to a Flag Exchange with our President & Secretary in the UK
从最初的社团,到新社团的成立,再到社长和秘书在英国交换旗帜


About Rotary International
关于国际扶轮社

Rotary is a global network of more than 1.2 million neighbors, friends, leaders, and problem-solvers who see a world where people unite and take action to create lasting change – across the globe, in our communities, and in ourselves – find out more >>>

About Rotary China
关于扶轮中国

There are currently 24 active Rotary Clubs in China, supported and represented by Rotary China >>>


About our Rotary Club
关于我们的扶轮社

The Rotary Club of Hangzhou is one of over 35,000 Rotary clubs worldwide, located in over 200 countries and geographical areas. Each club is unique, with its own membership, projects, and culture
全球超过35,000个扶轮社遍布200多个国家和地区,杭州扶轮社是其中之一。每个扶轮社都独具特色,拥有各自的会员、项目和文化
 
We are a small club, but we punch above our weight with every club member leading or participating in the delivery of Service Projects that benefit individuals in need, and charitable organisations in China and abroad
我们是一个小型社团,但我们的影响力超出了我们的预期,每个社团成员都领导或参与服务项目,造福有需要的个人以及中国和海外的慈善组织

 
The Rotary Four-Way Test is our Moral Compass
扶轮社四大考验是我们的道德指南针

The Rotary Four-Way Test originated in 1932 when Herbert J. Taylor, a Rotarian, was tasked with rescuing the financially troubled Club Aluminium Company. He developed the 24-word ethical guideline to guide the company’s actions and decisions, which ultimately led to its financial recovery. The Four-Way Test was later adopted by Rotary International in 1943 as a code of ethics for all Rotarians
扶轮社四大考验起源于1932年,当时扶轮社员赫伯特·J·泰勒(Herbert J. Taylor)受命拯救陷入财务困境的社团铝业公司(Club Aluminium Company)。他制定了24字道德准则,指导该公司的行动和决策,最终使其财务状况得以复苏。四大考验后来于1943年被国际扶轮社采纳,成为所有扶轮社员的道德准则

Club Board
俱乐部董事会

The Rotary Club of Hangzhou Board of Directors
杭州扶轮社理事会

Alex Boshell

Club President
社长
president@rotaryhangzhou.org

Cindy Sigamoney

Club Secretary
秘书
secretary@rotaryhangzhou.org

Tim Darby

Club Treasurer
财务主管
treasurer@rotaryhangzhou.org

Digital Product Managers
数字产品经理

The Rotary Club of Hangzhou Digital Presence
杭州扶轮社数字呈现

A big thank-you to President Alex, to Maria and to Treasurer Tim for designing and building our Facebook, LinkedIn and Website capabilities respectively, and for regularly publishing engaging and inclusive content 
非常感谢主席Alex、Maria和财务主管Tim分别设计和构建了我们的 Facebook、LinkedIn 和网站功能,并定期发布引人入胜且包容性的内容 
 

Alex Boshell
Maria Karasaeva
Tim Darby

Our Projects
我们的项目

Blood Drive: November 2025
献血活动:2025年11月

A Drop of Blood, A Sea of Love — Rotary Club of Hangzhou in Action
一滴热血,汇聚大爱 —— 杭州扶轮社在行动

In keeping with Rotary International’s enduring commitment to the promotion of public health, the Rotary Club of Hangzhou recently organized a Voluntary Blood Donation Initiative aimed at supporting local medical services and encouraging community participation in lifesaving efforts. This meaningful initiative stands as a strong reflection of Rotary’s core values of compassion, service, and social responsibility.
秉承国际扶轮长期以来致力于推动公共健康事业的坚定承诺,杭州扶轮社近日组织开展了一场无偿献血公益行动,旨在支持本地医疗服务体系,并鼓励社区公众积极参与挽救生命的公益事业。本次意义深远的活动充分体现了扶轮精神所倡导的关爱、服务与社会责任等核心价值
 
The event was successfully planned and led by Alex Boshell and Lingling, (林灵) whose careful coordination was instrumental in ensuring the smooth and safe execution of the initiative. Their efforts brought together Rotary members, community volunteers, and medical professionals in a shared mission to serve the greater good
本次活动由 Alex Boshell 与 Lingling(林灵) 共同策划并组织实施。在他们的周密统筹与细致协调下,献血活动得以安全、顺利、有序地开展。他们的努力成功凝聚了扶轮社社员、社区志愿者以及医务人员,共同投身于服务社会、造福大众的共同使命
 
The blood donation initiative was held at the Hubin Blood Donation Center, located near the iconic West Lake, and received an enthusiastic response from the public. On the day of the event, the donation site welcomed eighty-five caring participants, all motivated by a desire to contribute positively to society. Following professional medical screening, sixty-eight donors successfully completed the blood donation process, resulting in the collection of twenty-three thousand one hundred milliliters of blood, which will play a vital role in supporting local hospitals and emergency medical services
无偿献血活动在位于西湖附近的湖滨献血点举行,得到了社会公众的热烈响应。活动当天,共有八十五位爱心人士到场参与,大家怀着积极回馈社会的初心前来献血。经过专业医护人员的健康筛查,最终六十八位献血者成功完成献血,累计献血量达二万三千一百毫升,为本地医院及应急医疗用血提供了重要保障
 
A particularly inspiring aspect of the initiative was the participation of thirteen international donors representing six different countries. These individuals bravely rolled up their sleeves alongside local participants, demonstrating Rotary’s spirit of international fellowship and global unity. Their involvement powerfully underscored the idea that humanitarian service transcends borders, cultures, and nationalities
本次活动中尤为令人感动的是,来自六个不同国家的十三位国际友人积极参与献血,与本地市民并肩奉献爱心,勇敢挽起衣袖,捐献宝贵血液。这一感人场景生动诠释了扶轮社所倡导的国际友谊与全球团结精神,也有力印证了人道主义服务超越国界、文化与民族
 
Throughout the event, qualified medical staff provided professional guidance and supervision, ensuring that all procedures—including registration, health screening, blood collection, and post-donation care—were conducted in a safe, orderly, and efficient manner. Special attention was given to donor comfort and well-being, reinforcing the high standards of care upheld throughout the initiative
在整个活动过程中,专业医务人员全程提供指导与监督,确保包括登记、健康筛查、采血及献血后关怀在内的各个环节安全、规范、高效进行。活动特别关注献血者的身体状况与舒适体验,充分体现了本次献血行动所坚持的高标准医疗服务与人文关怀
 
This impactful activity not only helped to strengthen local blood reserves but also significantly raised public awareness of the importance of voluntary blood donation and the responsibility individuals share in supporting community health. The Rotary Club of Hangzhou extends its heartfelt appreciation to all donors, volunteers, medical professionals, and organizers whose generosity, commitment, and collaborative spirit made this initiative a resounding success
此次富有成效的公益行动不仅有效补充了本地血液储备,也显著提升了公众对无偿献血重要性及个人社会责任的认识。杭州扶轮社谨向所有献血者、志愿者、医务人员及活动组织者致以诚挚感谢,感谢大家以无私奉献、通力合作的精神共同成就了此次圆满成功的公益活动
 
Looking ahead, the Rotary Club of Hangzhou remains firmly committed to continuing meaningful service projects that address community needs, foster social responsibility, and bring lasting hope, care, and positive change to the lives of others
展望未来,杭州扶轮社将继续秉持“超我服务”的宗旨,积极开展更多回应社区需求、弘扬社会责任的公益服务项目,为社会传递持久的希望、关爱与积极改变
 
Service Above Self — Saving Lives Together
服务高于自我 —— 携手挽救生命
 
By:  Cindy Sigamoney
 
Rotary Club of Hangzhou: Secretary
杭州扶轮社 秘书长
 
Proofread in Chinese by:  Young Yang,杨少剑
Rotary China District Secretary

Blood Drives: 2023 & 2024
献血活动

We have been organising Blood Drives in Hangzhou since 2023
我们自 2023 年起在杭州组织献血活动

We partnered with the Blood Centre of Zhejiang Province to deliver 3 Blood Drives in 2023 and 2024. This is one of our Signature Projects, and we plan to organise at least one Blood Drive each year for the foreseeable future
我们与浙江省血液中心合作,于2023年和2024年举办了三次献血活动。这是我们的标志性项目之一,我们计划在可预见的未来每年至少组织一次献血活动
 
We welcome volunteers to help us organise and deliver more Blood Drives in the future. If you can spare a few hours, to assist donors and the staff of the Blood Centre of Zhejiang Province, it would be greatly appreciated
我们欢迎志愿者帮助我们组织和开展更多未来的献血活动。 如果您能抽出几个小时,协助浙江省血液中心的献血者和工作人员,我们将不胜感激

Education Project – September 2025
教育项目 – 2025 年 9 月

Rotary’s Focus for September 2025 was ‘Basic Education and Literacy Month’
扶轮社 2025 年 9 月的重点是“基础教育和扫盲月”

Providing Educational Support
提供教育支持

Secretary Cindy remembered that Rotary’s September focus was ‘Basic Education and Literacy Month’. President Alex, then discussed how the club could contribute to this important area
Cindy秘书记得扶轮社9月份的重点是“基础教育和扫盲月”。Alex斯社长随后讨论了扶轮社如何为这一重要领域做出贡献
 
Club member Ying mentioned that she had been supporting underprivileged school children in Guizhou province, via an organisation called Bright Journey, for a number of years and that we could potentially find out if the club could support another Guizhou student
社团成员 Ying 提到,她多年来一直通过一个叫“光明行”的组织支持贵州省的贫困学童,我们或许可以通过该组织了解社团是否可以支持另一名贵州学生
 
After working with a volunteer of the Guizhou program over several days, Ying found another Guizhou student who has experienced a number of challenges in her young life and who could benefit from some modest financial support
在与贵州项目志愿者沟通了几天之后,Ying找到了另一位贵州学生,这个女孩在童年和青少年阶段有过不幸的经历,需要一些适度的经济支持
 
It was then agreed that the club would instigate a project to fund this student’s high school education fees for the current year. It was further decided that this project would be funded entirely by the club
随后,社团同意发起一项项目,资助该学生今年的高中教育费用,并决定该项目将完全由社团资助
 
The student’s uncle sent us a receipt confirming the educational costs and the donated funds were transferred to the student’s uncle, via Wechat, on October 2nd, 2025
学生的叔叔给我们发了一张收据,确认了教育费用,捐款于2025年10月2日通过微信转账给了学生的叔叔

UNHCR Maternal & Child Health
联合国难民署孕产妇和儿童保健

How is The Rotary Club of Hangzhou supporting this important initiative?
杭州扶轮社如何支持这一重要举措?

UNHCR Afghanistan Project

INVEST IN AFGHAN WOMEN AND GIRLS – INVEST IN HOPE

One of Rotary International’s Areas of Focus is ‘Saving Mothers & Children’, which helps mothers, around the world, gain access to basic healthcare​
国际扶轮社的重点领域之一是“拯救母亲和儿童”,旨在帮助世界各地的母亲获得基本医疗保健。
 
The UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees), also known as The UN Refugee Agency, prioritizes maternal health for refugees, focusing on reducing maternal and newborn mortality and morbidity​
联合国难民署(UNHCR)高度重视难民的孕产妇健康,致力于降低孕产妇和新生儿的死亡率和发病率。

The Rotary Club of Hangzhou decided to support this Global initiative by donating funds to the UNHCR Afghanistan Emergency Situation. Generous donations, from club members and club friends, were sent to UNHCR on August 19th, 2025
杭州扶轮社决定通过向联合国难民署阿富汗紧急情况捐款来支持这项全球倡议。来自社员和社友们的慷慨捐款已于2025年8月19日送达联合国难民署


UNHCR Hong Kong very kindly sent us a Thank-you Letter
联合国难民署香港办事处非常慷慨地向我们发送了一封感谢信


20250822 TQ Letter to The Rotary Club of Hangzhou

Lunch for a Wish
心愿项目

We partnered with Beibei Children’s Rehabilitation Guidance Centre to support a child with special needs
我们与贝蓓儿童康复指导中心合作,为有特殊需要的儿童提供支持

The Lunch for a Wish project was setup to support one family with a special needs child. The mother wanted to give her son a few basic items to improve his life and well-being
“许愿午餐”项目旨在帮助一个有特殊需要孩子的家庭。这位母亲想给儿子一些基本生活用品,以改善他的生活和福祉
 
The child attends Beibei Children’s Rehabilitation Guidance Centre and it was Beibei who informed us of the child’s situation
孩子在贝蓓儿童康复指导中心就读,是贝蓓告诉我们孩子的情况
 
We subsequently set up a project to accept donations from club members and friends and then to use this money to purchase the required items
我们随后设立了一个项目,接受俱乐部成员和朋友的捐款,然后用这笔钱购买所需的物品
 
We then donated the gifts to the mother in July, 2025
我们于 2025 年 7 月将礼物捐赠给了这位母亲
 
Beibei Children’s Rehabilitation Guidance Centre, founded in 2012, has 16 centres in Zhejiang and Anhui Provinces. Beibei specialises in treating children with Special Needs.
贝蓓儿童康复指导中心成立于2012年,在浙江省和安徽省设有16家中心,专门治疗有特殊需要的儿童
 
Their service scope includes:
他们的服务范围包括:
 
Emotional and Social difficulties:
– Anxiety, depression
– Problematic Behaviours
– Withdrawal from school
– Self-harm Behaviours
情绪和社交障碍:
– 焦虑、抑郁
– 问题行为
– 退学
– 自残行为
 
Professional Lectures:
– Parents class and guidance
专业讲座:
– 家长课程及指导
 
Severe Developmental Disorders:

– Autism Spectrum Disorder, cerebral palsy, genopathy
严重发育障碍:
– 自闭症谱系障碍、脑瘫、基因病

Toy Drives: 2017 to 2024
玩具总动员

We have been organising Toy Drives in Hangzhou since 2017
我们自 2017 年起在杭州举办玩具募捐活动

Toy drives have been one our longest running projects, from the year after our club’s re-birth in 2017
玩具募捐活动是我们持续时间最长的项目之一,始于2017年,也就是社团重建后一年
 
Some of our Toy Drives were delivered at Christmas, a special time for all children
我们的一些玩具捐赠活动是在圣诞节期间进行的,圣诞节是所有孩子的特殊节日
 
We have all benefited from the generosity of companies and individuals who have donated money and toys that have brought joy to children with serious health conditions
我们都受益于企业和个人的慷慨捐赠,他们捐赠了金钱和玩具,给患有严重健康问题的儿童带来了欢乐

Hangzhou Readers: 2016 – 2023
杭州朗读者

The Rotary Club of Hangzhou’s Most Enduring Project
杭州扶轮社最持久的项目

Hangzhou Readers was the very first club project. This project was first conceived before our club even came into being, in the first half of 2016. Several teachers, some of whom became club members, worked with Professor Hoffman to volunteer to teach English at a migrant student school in Hangzhou
“杭州朗读者”是我们的第一个社团项目。这个项目早在我们社团成立之前,也就是2016年上半年就已构思完毕。几位老师,其中一些后来成为了社团成员,与霍夫曼教授一起,在杭州的一所外来务工人员子弟学校志愿教授英语。
 
This project has evolved over the years and has been delivered in a multitude of ways; but it has endured because its ethos is the very definition of ‘Service above Self’
该项目多年来不断发展,并以多种方式实施;但它之所以能持续下去,是因为其精神正是“超我服务”的定义

Tencent Giving Days
腾讯捐赠日

In Support of Child Patients with Serious Hematological Conditions
为患有严重血液病的儿童患者提供支持

Our club supported Tencent’s Giving Days in 2018 and 2019, to support Beijing New Sunshine Charity Foundation’s Hospital School Project
本俱乐部于2018年和2019年支持腾讯公益慈善日,支持北京新阳光慈善基金会医院学校项目 

One key activity entitled ‘Shave to Support Leukemia Patients’ involved taking part in a sponsored shave to donate money to support long-term child patients with hematological conditions
一项名为“剃须支持白血病患者”的重要活动涉及参加赞助剃须,以捐款支持患有血液病的长期儿童患者
 
Ying, one of our club’s founding members, had her head completely shaved. Part one was undertaken in a hair dressers and part 2 in public
我们社团的创始成员之一Ying,把头发剃得光光的。她先在理发店剃去一半头发,然后在公共场所剃光头

Litter Pick: 2016
垃圾捡拾:2016

Volunteering time to improve the area around West Lake, Hangzhou
志愿服务改善杭州西湖周边环境

One of our first projects, in 2016; a number of club members and volunteers gathered near the West Lake, in Hangzhou, to pick litter to improve the environment in this area of outstanding natural beauty
2016 年,我们的首批项目之一;一些社团成员和志愿者聚集在杭州西湖附近捡垃圾,以改善这一自然风景优美的地区的环境

Clothes Drives: 2021 – 2023

We organised Clothes Drives in cooperation with Feimayi
我们与飞蚂蚁合作举办了“衣物捐赠活动”

The club worked closely with FeiMaYi, an Environmental Protection organisation specialising in recycling used clothes, books, mobiles and other items
社团与专门回收旧衣服、书籍、手机和其他物品的环保组织“飞蚂蚁”密切合作
 
We collected many used items of clothing from club members and friends and donated these to FeiMaYi for recycling. We are very grateful to FeiMaYi for their professional attitude and for providing efficient transportation
我们从社团成员和朋友那里收集了许多旧衣服,并将它们捐赠给飞蚂蚁进行回收。我们非常感谢飞蚂蚁的专业态度和高效的运输服务

Christmas Parties: 2017 & 2018
圣诞派对:2017 年和 2018 年

We partnered with Zhejiang Children’s Hospital, New Sunshine Charity Foundation and volunteers from Zhejiang University
我们与浙江大学医学院附属儿童医院、新阳光慈善基金会以及浙江大学的志愿者合作

Great Christmas parties organised by Zhejiang Children’s Hospital and supported by New Sunshine Charity Foundation and volunteers from Zhejiang University and Rotary Club of Hangzhou. We were all privileged to spend time with more than 50 children who will be in hospital for up to 3 years being treated for serious hematological conditions
精彩的圣诞派对由浙江大学医学院附属儿童医院组织,新阳光慈善基金会、浙江大学志愿者和杭州扶轮社倾情赞助。我们非常荣幸地与50多名因严重血液疾病住院治疗、预计住院时间最长可达3年的儿童共度时光

All Member Meetings
全体会员会议

We meet @ 10:45am on the 3rd Saturday of every month at the Sofitel Hangzhou Westlake
每月第三个周六上午 10:45 在索菲特西湖大酒店
Please join us for our Next Club Meeting 
请参加我们的下一次俱乐部会议
Everyone is Welcome!
欢迎大家!

After club meetings, we sit down for an excellent buffet lunch at our long-time partner hotel, Sofitel West Lake
会议结束后,我们在长期合作酒店索菲特西湖大酒店享用丰盛的自助午餐 

We also regularly organise more informal Rotary Connect events, where club members get together with our friends to enjoy great social occasions
我们还定期组织一些非正式的扶轮社联谊活动,让社团成员与朋友们相聚,享受美好的社交时光

Rotary Connect Event at Cuckoo Wasp on July 26th, 2025

History
历史

Rotary Club of Hangzhou Historical Archive
杭州扶轮社历史档案


 We are indebted to Mr. Herbert K. Lau, the Rotary China Historian, for his diligent record keeping and assistance in providing the following information regarding the origins of our club
我们非常感谢中国扶轮社历史学家 Herbert K. Lau 先生的辛勤记录,为我们提供了以下有关我社起源的信息

Please visit Mr. Lau’s website https://rotaryinchina.org if you want to learn more about the history of Rotary in China
欲了解更多扶轮社在中国的历史,请访问刘先生的网站 https://rotaryinchina.org

Original Hangchow Club Articles:
原杭州社文章

      – Hangchow Rotary Club (1931) – The First Mandarin Speaking Club in History
      – Hangchow Rotary Club – Charter Application 1932 
      – Hangchow Rotary Club – Visit Report by Douglas Howland 1933-12
      – Hangchow Rotary Club Newsletter – West Lake – 1935-10-16 
      – Hangchow Rotary Club Newsletter – West Lake – 1936-1-1
      – Hangchow Rotary Club – Charter Application 1947
      – China invited senior Rotary leaders to Beijing in 2000 
      – Rotary in China (2001) – 扶輪在中國 (2001)

Key Original Hangchow Club Members:
原杭州社主要会员:
 
     – Tu Chen-Yuen – 杜鎮遠
      – Dr. T. C. Tsao – 趙曾珏博士
      – Dr. Stephen Douglas Sturton – 蘇達立醫師
      – Dr. Bernard K. W. Shaw – 壽景偉博士
      – Revd. Dr. Robert Johnston McMullen – 明思德牧師
      – Dr. Li Hsi-Mou – 李熙謀博士
      – Baen Elmer Lee – 李培恩
      – Dr. Robert Ferris Fitch – 費佩德博士
      – Bishop John Curtis – 邱約翰主教


 
The Rotary Club of Hangzhou Re-Birth in 2016
杭州扶轮社2016年重生

The Original Members of the Rotary Club of Hangzhou, plus esteemed guests, in 2016
2016年杭州扶轮社创始成员和嘉宾

Contact us
联系我们

email: enquiries@rotaryhangzhou.org


We’d love to hear from you!

Maybe you are interested in the work we do, or perhaps you have an idea for a new Service Project

我们期待您的反馈!

也许您对我们所做的工作感兴趣,或者您对新的服务项目有想法